ナワトル語はuna lengua aglutinanteであると。 これ、私は早合点して「膠着語」だと理解したんですね。 ところが、次の項目には、ナワトル語は屈折語だと書いてある。 一回目はこの辺で挫折しました。 あんまり関係ないので飛ばしてもらっても結構ですが、スペイン人による侵略がはじまった16世紀ごろのナワトル語を古典ナワトル語と称する 。 古典ナワトル語は メキシコ盆地 で話されていた方言で、名称に反して、比較的影響地域が狭く革新的な方言であイエスは追随者たちに,「すべての国の人々を弟子とし」なさいと告げました。(マタイ 2819,)初期の弟子たちを遣わした時には,人々の家に行くようにと指示しました。 (マタイ 107, 1113)イエスの死後,1世紀のクリスチャンは引き続き,「公にも家から家にも」音信を伝え
Images Of ナワトル語 Japaneseclass Jp